Kinijoje rastas didžiausias pasaulyje skraidantis vandens „monstras“

Komentarai Prisijungti

Viršuje:   Seniausi | Naujausi

Azuolas 2014-07-25 01:01
MegaloPTERA, o ne MegaloPETRA! "Ptera" lotyniškai reiškią sparną, o Petra tai Jordanijoje esantis archeologinis paminklas. Sekantis žingsnis - sužinoti ką tas žodis "Megaloptera" reiškia. O tai padaryti paprasta, nebūtina būti biologu. Tereikia tą žodį įvesti į wikipediją: https://lt.wikipedia.org/wiki/Megaloptera ir greit paaiškėja, jog tai yra vabzdžių būrio, lietuviškai vadinamo kabasparniais, lotyniškas pavadinimas... Tada darom išvadas apie straipsnio formuluotes "MegalopETRA pramintas <..>", kai čia kalbama tiesiog apie naują kabasparnių (Megaloptera) rūšį. Ir ne visi Megaloptera yra tokie dideli. Ir Lietuvoje gyvena kažkiek kabasparnių rūšių. Tai yra tiesiog gyvūnų grupė. Jei atrastų naują banginių rūšį juk nerašysi straipsnyje "Cetacea pramintas", o tiesiog "banginis".
bahuriux 2014-07-25 10:26
Nu tai aisku, kad kinai suklastojo sita vabzdi