Be elektros liko Kalifornija, Arizona ir Meksika

Komentarai Prisijungti

Viršuje:   Seniausi | Naujausi

hiperboloidas 2011-09-09 10:26
?
simakas 2011-09-09 10:59
ei dede: semaforas – traukinių eismą reguliuojantis signalas.
blizzard 2011-09-09 11:10
Haha nieko taip ir sužinai ką nors naujo manau visai tikėtina kad saulės audros galėjo sukelt kažką tokio, nes juk tai masinė avarija, nemanau kad dėl žmogaus kaltės galėjo taip atsitikt.
Ufologas 2011-09-09 11:39
Kas per barbarizmas "elevatorius", nepraleiskit tokių straipsnių, bent jau pataisykit klaidą.
blizzard 2011-09-09 11:53
Griausmadėžė, vaizduoklis, klavešinė.. Čia Lietuvos kalbininkų išmislai, aš geriau imsiu elevatorių ir nesuksiu galvos, nes puikiai suprantu ką tas žodis reiškia. Ir dar Liftas ko gero irgi nėra lietuviškas žodis, nes lift angliškai reiškia kilti arba kelti taigi liftas pagal mane taipogi yra iš anglų kalbos atėjęs žodis. Jeigu būtų parašyta keltuvas, tai tada prasmė būtų šiek tiek pasikeitus, nes keltuvų yra visokių, liftas visiem atrodo suprantamai, tačiau tai toks pat barbarizmas kaip ir elevatorius..
Absoliutas 2011-09-09 11:58
+1
sz520qm 2011-09-09 11:59
O jau "liftas" tai gražus lietuviškas žodis, vartojamas nuo seniausių laikų? "Kompiuteris" irgi barbarizmas, tik kažkaip niekas nesiruošia keisti šio žodžio. Sveikas atvykęs į 21-ą amžių.
Shinigami 2011-09-09 12:45
Nesusimokėjo už elektrą ir ją jiems atjungė. Nieko ypatingo
punktyras 2011-09-09 13:14
Elevatorius turi kitokią reikšmę, nei liftas. Liftas - uždara kabina, kilnojanti keleivius aukštyn žemyn. Elevatorius - judantys laiptai. Dingus elektrai elevatorius tampa paprastais laiptais, o liftas - kalėjimu. Nors dabar pagalvojau, Amerikoje gal ir elevatoriuje galima užstrigti, jei pamiršti, kaip naudojamasi laiptais...
kionig 2011-09-09 13:20
Nereikia nė teroristinių išpuolių, patys amerikonai savo išsinaikins
Gregas 2011-09-09 14:08
Oba tiksliai, taigi 3 mėnesius už elektrą nemokėjau, varau parodymus nusirašyti.
KarolisS 2011-09-09 15:08
Tie judantys laiptai yra vadinami eskalatoriais (angl.escalator). Straipsnyje akivaizdu, kad šnekama būtent apie liftus, nes užstrigt stovint ant eskalatoriaus dar reikia sugebėt.
Cigaras 2011-09-09 16:19
Tu gal pasigydyk? Kiek maČiau tavo komentarų, tai 90% - pilna antilietuviško, komunizmą, Rusiją garbinančio, lietuvius žeminančio subtilaus teksto. Sutapimas ar ne, bet kiek žiūriu straipsnių kur kažkas apie tautą gero parašyta, tai iškart tavo komentaras atsiranda kuris bando viską sudergti. Apgailėtina. O šiaip tai, Kalbant apie Lift ir Elevator, tai vienas yra amerikietiškas, o kitas britaniškas žodis. Kalbant apie elevatorius, tai pastarasis lietuvių kalboje mažai ko turi su liftu išskyrus tai, kad veikia tokiu pat principu. Kalbant apie „griausmadėžė“, „klavešinė“, tai tokių žodžių lietuvių kalboje nėra (VLKK patvirtintų ar pasiūlytų). Tai gal nenusišnekėk čia? IR šiaip jei nebūtum *****, tai suprastum, kad yra lietuvių kurie nemoka svetimtaučių kalbų.
Karvė 2011-09-09 16:40
Kaip galima užstrigti ant eskalatoriaus?
Aidziux 2011-09-09 17:11
na elevatorius pas mus daug reikšmių turi. Su liftu viskas aišku, su elevatorium - ne. Aš pvz žinau, kad grūdų saugyklas irgi elevatoriais vadina.
blizzard 2011-09-09 17:46
tu gal kažką maišai? gal gali man parodyt tuos 90proc. antilietuviško ir kumunizmą ar rusiją garbinančio turinio? kur šitam straipsnį parašyta apie tautą? ir kur tu matei mano tokius komentarus straipsniuose kur kas nors parašyta apie tautą? . Noriu kad man atsakytum kodėl negaliu patraukt per dantį Lietuvių ar išreikšt savo nuomonę Lietuvių klausimu kad ir kokia ji būtų, nes man yra per mažas lietuvybės argumentas.. Tu pats esi arčiau sovietinės liaudies, kuri yra tobuliausia ir geriausia pasaulyje, neturinti jokių ydų ir trūkumų, o jeigu tik apie juos pradeda kas nors kalbėt tai žiūrėk gali ir traukinį į sibirą pabust . Dėl tų žodžių geriau pasidomėk, nes man kažkaip išėjo Lietuvių valstybinį egzaminą kalbėjimo ir rašymo užduotis išlaikyt įterpiant tokius žodžius ir būtent rašant tema apie nelanksčią ir naujovių bijančią mūsų kalbą. Nepamenu tikslaus pavadinimo bet vadinosi maždaug "ar lietuvių kalbininkų pastangos išsaugoti kalbą jos nepražudys" tokie žodžiai, beje vaizduoklis jau yra naudojamas, ar bent jau buvo naudojamas, jeigu kas nors į protą atėjo, šį žodį buvo galima rasti ir televizijos reklamose, klavešinė tikrai buvo bent jau pasiūlytas žodis.. Tai gal tiem tavo Lietuviam ir tokių straipsnių nereikia? jie vis vien apie užsienį nesidomi, kitų kalbų nemoka, savo kaime laukus ravi ir jiem to pilnai užtenka.. Gal tegul tie nemokantys kitų kalbų ir reiškia savo nuomonę ar kelia savo išprusimo lygį, nes niekas jiem už juos pačius nieko neparodys, o jeigu jiem to nereikia, tai niekas jų ir neprivers.. Bet tikrai laukiu nesulaukiu kur tu mano komentaruose įžvelgi kumunizmą garbinančių postringavimų
Nerkashis 2011-09-11 08:34
Kažkaip abejočiau jog čia saulės žybsnio padarinys. Labai jau lokalizuotas tas žybsnis. Straipsnyje minėta, kad tame regione vyrauja neįprasti karščiai. Taigi, laidai nuo karščio išsitempė, todėl sumažėjo atstumas iki žemės. Telieka apžiūrėt oro linijas. Arba gal perkaito trafai, bet tokiu atveju, tai būtų pastebėta...