Planuojama privaloma tvarka į kompiuterius diegti lietuvišką programinę įrangą

Komentarai Prisijungti

Viršuje:   Seniausi | Naujausi

lucy 2014-05-28 13:12
Yra angliška programa ir yra sulietuvinta, pabandai naudotis sulietuvinta ir paprasti veiksmai tampa sudėtingais... Skaitai kažką lietuviško bandai versti atgal į anglų kalbą ir suprast kas čia turėjo būti...
FtBall 2014-05-28 13:34
Teko kelis kartus lietuvišką programinę įrangą, buvo sunku surasti daugelį dalykų. Tačiau pripratus netūrėtų kilt bėdų. Naujiems vartotojams, kurie dar neįpratę matyt angliškų pavadinimų, netūrėtų kilt jokių bėdų. Identiška situacija ir su Windows 8/8.1. Jų nepatogumu skundžiasi tik ilgaamžiai Windows XP vartotojai. Pats nebuvau prisirišęs emociškai prie Windowsų - tai 8.1 kultūrinis šokas baigėsi po menko pusvalandžio.
immortallt 2014-05-28 13:37
Nesąmonė tokie reguliavimai.
- 2014-05-28 14:34
Valstybinėse įstaigose turi būti naudojama valstybinė kalba. Kur tau nesąmonė čia?
ra2 2014-05-28 15:04
sigun 2014-05-28 17:17
Iš mano patirties. Pradėjom nuo lietuviško office 2003 diegimo. Nepatiko beveik visiems, tačiau susitaikydavo, kai paaiškindavom, jog licencijas pagal konkursą galim pirkti tik lietuviškas todėl su nauju kompiuteriu tik taip. Jei labai nori angliškos versijos, tada naują kompiuterį statau kolegai prie gretimo stalo. Po truputį įprato. Nors yra ir kuriozinių vertimų, pvz. nematę lietuviškos office versijos kažin ar atspėtų kas tai yra word'e "ropojančios rudosios skruzdės". Su office 2010 nebuvo didelių klausimų, kadangi šeip ar taip viską tenka mokytis iš naujo, o lietuvišką versiją dar lengviau. O va dėl windows lietuvinimo dar patys nepasiryžom, nes kai reikia ieškoti problemos sprendimo, suvedus anglišką klaidos pranešimą gali tikėtis per google'ą surast atsakymų, o lietuviškai tai nebent labai labai pasiseks. Beje, didžiausias postūmis naudoti lietuvių kalbą rašant el.laiškus davė ne mokymai, ne įtikinėjimai, o win instalo sukūrimas, kuriame lietuviška klaviatūra nustatyta kaip pagrindinė. Pasirodė, jog daugumai didžiausias trukdis rašyt lietuviškai buvo tingėjimas perjungt klaviatūrą.
ra2 2014-05-28 17:31
Arthuras 2014-05-28 17:35
Bėda yra su lietuviškais terminais. Jie visada vėluoja, skamba juokingai, neatspindi prasmės. Vien todėl, lietuviška PĮ naudotis labai sunku.
immortallt 2014-05-28 19:37
Dar palygink Lietuvą su Kinija. Lygink su panašaus dydžio šalimis.
sielinas 2014-05-28 21:16
Apskritai tegul biudžetinės ir valstybinėse išmoksta su elementariom programoms dirbti... Ten tiek idiotų prisirinkę, kad net Wordu lentelės nesugeba parengt ir vis kompiuterių tinklų administratorius trukdo, o tai jau tikrai ne jų darbas.
Tommis 2014-05-28 22:27
įdėja gal ir nebloga, bet kas už visa tai mokės? Darbuotojus teks apmokyti, sudėtingesnis aptarnavimas (kaip kažkas komentaruose jau minėjo), kritęs produktyvumas bent jau pereinamuoju laikotarpiu ir pan. Paliepti nesunku, kai pinigai ne iš savos kišenės ateina...
bala 2014-05-28 22:44
VLKK patys sugalvojo problemą ir patys sprendžia. Man panašu, kad jie bando pagrįsti savo etatų reikalingumą.
DJ_LFS 2014-05-28 23:55
Įsivaizduoju koks sąmyšis kils Vilniaus rajone
FtBall 2014-05-29 08:00
Viskas atsiremia į pinigus. Valstybinėse įstaigose programuotojams moka ~1200, reikalavimai - aukštasis. Draugas pasakojo, kad kortom jie žaisdavo ~pusę dienos, kartais ir visą.
ra2 2014-05-29 09:45
FtBall 2014-05-29 10:13
Kadangi, pats esu iš kaimo, tai man nesisieja kaimas su neišprususiais žmonėmis. O susitikus su raštingais žmonėmis, tikrai daugiau lietuviškų terminų naudoja, nei nelietuviškų. Na, bet kolkas neteko išgirst, kad kas sakytų vaizduoklis.
ra2 2014-05-29 10:35
- Kadandi "display" reiškia ne vaizdavimą o rodymą, tai teisingas vertimas būtų "vaizdrodys".
immortallt 2014-05-29 11:44
tai dabar jau ir su kalbininkais ginčysis? Eik pas juos. Esmė ta, kad lietuviškų terminų kišimas į techninę kalbą yra nesąmonė.
ElniaRagis 2014-05-29 12:10
jūs nekreipkit per daug dėmesio į , nes jis tikras trolis užsiciklinęs ties savo nuomonę ir ją varo be sustojimo (o jo pavyzdžiai su didžiosiom europos šalim, o vėliau iš kažkur atsirado kaimiečiai kelia tik šypsena), man labai primena ankstesnį panašaus tipo trolį vv2, net nickai yra šiek tiek panašūs
aurimokas 2014-05-29 13:54
Rusai ir kitos šalys naudoja lokalizuotus vertimus, nes pas juos terminai verčiami suprantamai ir teisingai, o ne taip kaip pas mus - vaizduoklis, tapšnutė, patinkinti, derintuvė, kolontitulai ir kiti panašūs VLKK kalbininkų, kurie yra visiški iliteratai IT srityje, perliukai. Pvz, naudojantis rusiškais windows viskas puikiai suprantama net man, kuris rusų kalbą mokėsi tik mokykloje. P.S. pats naujausias lietuvizmas IT srityje, kurį teko išgirsti ir dėl kurio itin ilgai sukau galvą -