Šviesoforai čia kitokie nei bet kur kitur. Juose nedega žalia šviesa  ()

Kodėl Japonijoje žalias šviesoforo signalas kartais atrodo mėlynas? Ši įdomybė parodo, kaip kalba ir tradicija gali paveikti kasdienius ženklus gatvėse. Neįprastas sprendimas turi šaknis istorijoje ir spalvų suvokimo ypatumuose.



© hyolee2 (CC BY-SA 3.0) | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Japan_Signal_3_green.JPG

Prisijunk prie technologijos.lt komandos!

Laisvas grafikas, uždarbis, daug įdomių veiklų. Patirtis nebūtina, reikia tik entuziazmo.

Sudomino? Užpildyk šią anketą!

Japonijos sankryžos jau daugelį metų žavi vairuotojus ir turistus. Tarp neonų ir intensyvaus eismo išsiskiria šviesoforai, kurių signalai dažnai šviečia melsvai žaliai, o ne įprasta žalia spalva. Žmonėms, pripratusiems prie vakarietiškų standartų, tai kelia klausimų. Priežastis slypi ir kalboje, ir tarptautiniuose teisės aktuose, kuriuos šalis turėjo suderinti su savo kultūra.

Kalba ir tradicija pakeitė šviesoforus. Japonijoje žalia ir mėlyna ilgą laiką reiškė tą patį

Senojoje japonų kalboje egzistavo tik keturi pagrindiniai spalvų pavadinimai: balta, raudona, juoda ir mėlyna. Žalios spalvos atskirai nebuvo išskirta, todėl vaisiai, augalai ar net šviesoforo signalai buvo apibūdinami vienu žodžiu – ao, reiškiančiu „mėlynas“. Dėl šios kalbinės ypatybės net tada, kai atsirado šiuolaikinis žodis midori, reiškiantis žalią spalvą, daugelis žmonių ir toliau vartojo senąjį pavadinimą. Net šiandien japonai gali pasakyti, kad „žalias“ obuolys yra mėlynas, o žalias šviesoforo signalas – ao, be jokios abejonės. Ši giliai įsišaknijusi tradicija veikia ne tik kalbą, bet ir pačius šviesoforus, kurie turėjo prisitaikyti prie kultūrinių ypatumų.

Tarptautinė konvencija reikalavo žalios šviesos. Japonija rado kompromisą

[EU+Kuponai] Būtinas kiekvienam vairuotojui! Beprotiškos kainos ir fantastiškų galimybių rinkiniai. El. automobilinis kėliklis, smūginis veržliasūkis, pompa ir kt.
3226 4

Labai geros kainos

Specialūs kuponai

Iš Vokietijos greitas ir saugus pristatymas

Aukščiausia kokybė

Puikių galimybių rinkiniai

Labai ribotas kiekis

12 mėn. garantija

30 d. pinigų grąžinimo garantija

Išsamiau

1968 m. buvo priimta Jungtinių Tautų Konvencija dėl kelių ženklų ir signalų, kurioje aiškiai nustatyta, kad žalia šviesa reiškia leidimą važiuoti, o raudona – sustojimą. Nors Japonija šios sutarties nepasirašė, ji laikėsi joje nustatytų principų kurdama savo taisykles. Tačiau kalbinės tradicijos kėlė problemų – kaip suderinti naują terminiją su senais įpročiais? Siekdama rasti išeitį, XX a. aštuntajame dešimtmetyje Japonija nusprendė naudoti melsvai žalią šviesą – kompromisą tarp pasaulinių standartų ir vietinės tradicijos. Taip šalyje galėjo būti išlaikytas žodis ao, o šviesa liko pakankamai žalia, kad atitiktų tarptautinius reikalavimus.

Neįprasti šviesoforai ne tik Japonijoje. Kiekviena šalis turi savo kelių ypatybių

 

Nors japoniški melsvai žali šviesoforai laikomi išskirtiniais, ir kitose šalyse galima rasti įdomių sprendimų. Pavyzdžiui, Kanadoje naudojami mirksintys žali signalai reiškia, kad vairuotojas turi pirmumo teisę sukti į kairę. Panaši sistema veikia ir kai kuriose JAV vietovėse – turistams tai gali pasirodyti painu, tačiau vietiniams vairuotojams tai visiškai įprasta.

Pasidalinkite su draugais
Aut. teisės: MTPC
MTPC
(1)
(0)
(1)
MTPC parengtą informaciją atgaminti visuomenės informavimo priemonėse bei interneto tinklalapiuose be raštiško VšĮ „Mokslo ir technologijų populiarinimo centras“ sutikimo draudžiama.

Komentarai ()

Susijusios žymos: