„Facebook“ ūžia nuo klaidos reklamoje: 1:0 suklydusiojo naudai (3)
Socialiniuose tinkluose išplito žinutė, kurioje ornitologas Julius Morkūnas atkreipė dėmesį į vieno alaus gamintojo reklamą, kurioje alus palyginamas su žuvėdra. Naudojamas teiginys „ko gero, žuvėdra“ ir „ko gero, geriausias alus pasaulyje“. Žvitri ornitologo akis iš karto pastebėjo, kad vaizduojama ne žuvėdra, o sidabrinis kiras, o tai iš esmės keičia reklamos prasmę – jei į vieną klausimą atsakai neigiamai, pakinta ir kito teiginio reikšmė.
Prisijunk prie technologijos.lt komandos!
Laisvas grafikas, uždarbis, daug įdomių veiklų. Patirtis nebūtina, reikia tik entuziazmo.
Sudomino? Užpildyk šią anketą!
Ornitologo pastaba apie lauko reklamoje įsivėlusią klaidą žaibiškai paplito socialiniame tinkle „Facebook“, kur internautai ėmė laidyti pašaipias replikas dėl šios reklamos.
Tačiau įmonės atstovai nedelsdami sureagavo ir pasiūlė naują reklamos versiją, kurioje linksmai atsakoma į ornitologo repliką.
Viešųjų ryšių specialistai savo ruožtu giria įmonę už greitą reakciją. Be to, jie svarsto, ar tai tik nebus iš anksto suplanuota. O jei ne, jų teigimu, įmonė parodė, kad sugeba gerai tvarkytis su krizinėmis situacijomis.
Ornitologas: šių paukščių painiojimas turi gilesnes šaknis
Kaip svarsto J. Morkūnas, gali būti, kad tokia klaida, kuriant reklamą, įsivėlė dėl nesugebėjimo atskirti, kaip atrodo kiras ir kaip – žuvėdra. Tai esą atėję dar iš sovietinių laikų.
„Žmonės, kurdami reklamą, neatskyrė, kuris paukštis yra žuvėdra, o kuris kiras. Gali būti, kad šita klaida tarp lietuvių sklando senokai, nes ir visi kirai, kurie skraido apie keltus, keliančius iš Klaipėdos į Smiltynę, taip pat didžiosios dalies žmonių yra vadinami žuvėdromis. Šis kirų ir žuvėdrų maišymas gali turėti gilesnes šaknis, siekiančias sovietmetį, kai daugeliu atveju rusiškai kirą „čaiką“ versdavo į lietuvių kalbą kaip žuvėdrą“, – aiškino ornitologas.
Anot jo, Lietuvoje dažniausiai sutinkama upinė žuvėdra ir rudagalvis kiras. Pajūryje dar gyvena sidabrinis kiras, kuris ir buvo pavaizduotas reklamoje.
Pasiteiravus ornitologo nuomonės, ar tai grubi klaida, J. Morkūnas teigė, kad tai pasakyti sudėtinga, nes viskas priklauso nuo žmogaus žinių lygio.
„Kiras ir žuvėdra yra skirtingi paukščiai. Šie paukščiai iš dalies yra panašūs savo išvaizda. Panašūs, nes abu dažniau sutinkami prie vandens, kur maitinasi. Kartais kirai ir žuvėdros peri mišriose kolonijose. Bet mitybos būdas, veisimosi būdas yra visiškai kitokie. Taip pat žmogaus kaimynystę abi rūšys toleruoja skirtingai“, – sakė pašnekovas.
Lietuvoje ir kirų, ir žuvėdrų gyvena po kelias rūšis. Sidabrinis kiras, kuris pavaizduotas reklamoje, nuo upinės žuvėdros skiriasi dydžiu, išvaizda, mityba, gyvenimo būdu.
„Kirai yra didesni paukščiai nei žuvėdros, turi ilgas tvirtas kojas, trumpą uodegą, masyvų platų, buką snapą, kiro skrydis grubokas, jis lėtai mojuoja plačiais sparnais. Kirai yra universalūs maisto atžvilgiu – medžioja ir žuvis, ir vabzdžius. Jie gyvena netoli miestų, maistą renka šiukšlių konteineriuose, sąvartynuose. Todėl jie mielai lesa poilsiautojų duodamą lesalą keltuose į Kuršių neriją. Sidabriniai kirai peri pajūrio miestuose ant stogų, uosto pastatų, salose Kuršių mariose. Žuvėdros turi trumputes kojas, ilgą uodegą, ploną ir smailą raudoną snapą, upinė žuvėdra turi juodą viršugalvį, baltos spalvos kūną su pilka nugara“, – pasakojo J. Morkūnas.
Anot jo, žuvėdros maitinasi tiktai gyvu maistu, kurį pačios susigauna, dažniausiai tai yra žuvų mailius. Žuvį žuvėdra pasigauna skrydžio metu staigiai smigdama žemyn ir smailiu snapu sučiupdama grobį.
„Žuvėdros niekada nelesa batono ar atliekų iš sąvartynų, konteinerių. Šių paukščių nesutiksim mieste, jie vengia žmonių, peri tik salose upėse ar ežeruose“, – sakė Lietuvos ornitologų draugijos narys.
Paklaustas, ar tokios klaidos kenkia alaus gamintojos, kuriai ši reklama kurta, įvaizdžiui, J. Morkūnas svarstė, kad šiuo konkrečiu atveju reklamoje įsivėlusi klaida visiškai pakeičia teksto reikšmę ir reklama įgauną priešingą prasmę.
„Dėl gėdos, nemanau, kad gėda, juk mes tikriausiai nemokėme to žmogaus atskirti paukščių rūšis, todėl nejaučiu gėdos, kad daromos klaidos. Ar kiekvienam matematikos mokytojui gėda, kad kažkas nemoka padauginti 2×3? Nemanau. Kiekvienas žmogus atsakingas už savo išsilavinimą“, – sakė ornitologas, paklaustas, ar ornitologų bendruomenę tokia reklama privertė pasijusti nepatogiai.
Džiaugiasi, kad padarė tik vieną klaidą
Savo ruožtu alaus gamintoja į susidariusią nemalonią situaciją reagavo su gera humoro doze. Socialiniame tinkle „Facebook“ įmonė iš karto po ornitologo reakcijos patalpino naują savo reklaminio stendo maketą, kuriame padėkojama ornitologams už pastabumą. Vietoje senojo užrašo „ko gero, žuvėdra“ atsirado naujas – „ko gero, ornitologai turi gerą akį“.
Alaus gamintojos prekės ženklo Lietuvoje vadovas Povilas Petniūnas pripažino, kad klaida reklamoje įsivėlė ir paaiškino, kaip tai nutiko.
„Išties reklamoje pavaizduota ne žuvėdra, bet sidabrinis kiras – dėkojame Klaipėdos ornitologams už pastabumą ir galimybę atitaisyti klaidą. Per šiandien (pirmadienį – red. past.) reklaminis stendas bus perdarytas ir nuo rytdienos (antradienio – red. past.) aiškiai nurodys, jog jame vaizduojamas sidabrinis kiras. Savo „Facebook“ paskyroje šią klaidą skubėjome atitaisyti jau savaitgalį. Tada ir paskelbėme specialų įrašą“, – sakė P. Petniūnas.
Įsivėlusią klaidą jis pavadino kūrybiniu „neapsižiūrėjimu“, kurį lėmė painiava angliško žodžio „seagull“ vertime į lietuvių kalbą.
„Koją pakišo per didelis susižavėjimas nuostabia Richardo Bacho knyga „Jonathan Livingston Seagull“, kuri lietuviškai verčiama „Džonatanas Livingstonas Žuvėdra“. Nors ornitologai neleis paprieštarauti, turėtų būti „Džonatanas Livingstonas Kiras“. Džiaugiamės tik tuo, jog klaidą padarėm tik vieną – apie žuvėdrą. Apie alų – tikrai ne“, – sakė P. Petniūnas.
Viešųjų ryšių specialistė: jie sugebėjo subtiliai pasišaipyti patys iš savęs
Lietuvos ryšių su visuomene specialistų sąjungos pirmininkė Orijana Mašalė, paprašius įvertinti reklamoje įsivėlusią klaidą ir ją padariusios įmonės reakciją, ji neslėpė nesanti tikra, ar tai nebuvo iš anksto suplanuota viešųjų ryšių akcija. Bet kokiu atveju, jos teigimu, įmonės reputacijai tai išėjo tik į naudą.
„Sunku kalbėti, ar tai iš tiesų yra klaida. Galbūt įmonės rinkodaros komanda tokio efekto ir siekė – tam tikro šurmulio. Apie šią reklamą sužinojo net ir tie, kurie alumi nesidomi, bet domisi rinkodara, įvaizdžiu, reputacija ir visais kitais susijusiais dalykais. Neatmesčiau tikimybės, kad tai buvo sąmoningas žingsnis, atkreipiantis visuomenės dėmesį. Matome, kad žmonės socialiniuose tinkluose pradėjo tai komentuoti, dalintis ir visaip kaip šaipytis. Vertinant plačiąja prasme nemanau, kad tai būtų didelė žala įmonei ir jos įvaizdžiui. Tik ornitologai gali atskirti, kuo skiriasi sidabrinis kiras nuo žuvėdros. Paprastam žmogui tai per sudėtingas dalykas“, – situaciją komentavo viešųjų ryšių specialistė.
Jos teigimu, žmonės už tokias klaidas dideliems prekės ženklams yra atlaidūs. O. Mašalė gyrė ir greitą alaus gamintojos reakciją. Pašaipios žinutės su įmonės prekės ženklo stendu pasipylė praėjusį savaitgalį. Tą patį savaitgalį buvo sukurtas atsakomasis stendo maketas su padėka ornitologams už pastabias akis.
„Sunku pasakyti, ar ši klaida buvo planuota ar ne. Tai jau yra vidinė virtuvė, kurios mes greičiausiai nesužinosime. Bet tai, kaip įmonė sureagavo į savo klaidą, tikrai puikus komunikacijos pavyzdys. Jie patys pasišaipė iš savęs – gražiai ir subtiliai atsakė į visa tai, kas vyksta ir padarė tai be proto greitai. Reakcija buvo savaitgalį, kai visi įpratę, kad marketingistai yra tingūs ir nedirba savaitgalį. Jie sureagavo, galima sakyti, be priekaištų“, – sakė O. Mašalė.