„Piratai” naikina lietuviškos programinės įrangos rinką

Komentarai Prisijungti

Viršuje:   Seniausi | Naujausi

Fobus 2013-03-29 11:10
Tai tik parodo, kaip mažai man rūpi fotonijos verkšlenimai, kad patingėjau paieškoti, ar tai, ką sakė anonimas, yra tiesa. Be to, galvoje turėjau ir kitokį atsakymą: kad obuoliuko fanai turi daugiau pinigų, todėl gali mokėti tokią idiotišką kainą.
aukselis 2013-03-29 11:32
blizzard 2013-03-29 12:01
Pilnai pritariu, šita situacija primena tokį vaizdą, kuomet sėdi bobutė turgui pardavinėdama bandeles su Š įdaru ir verkia, kad jų niekas neperka ir kad nepirkdami jai atneša nuostolį.. Atsimenu laikus kai teko piratauti "LED" žodyną, po to dar turėjau alkoną, tiesa vis dar turiu piratinę jo versiją šiuo metu ir galiu pasakyti kad lyginant su google translate šitas žodynas yra tiesiog niekinis savo kokybe, nieko nekaltinu, galbūt čia labai sena alkono versija pas mane, tačiau norint ką nors daugiau išsiversti alkonas tampa bejėgiu.. atvirai pasakius jis pas mane sistemoje šiuo metu yra tik todėl, kad aš per daug tingiu jį trinti.. Namų vartotojai turi nemokamų alternatyvų, galų gale įmonės turi nemokamų alternatyvų. Man iš ties kelia juoką tokie bėdavojimai, kai sukuriamas produktas kurio kaina 100lt ir kai šis produktas negali konkuruoti su nemokamomis alternatyvomis. Sukurkit ką nors vertą dėmesio, orientuokitės į rinkos dalį kurioje dar galite ką nors naujo pateikti, tada ir atsiras pirkėjų, o dabar.. Kitas dalykas aš kažkaip įsivaizduoju, kad kuriant profesionalų daiktą vis vien reikia orientuotis ne į namų vartotojus kuriems per savaitę reikia išsiverst 5 žodžius, o į įmones kurios iš to gyvena. Taigi tokie paskaičiavimai apie 10mln. litų pelną kelia juoką, vien dėl to, kad namų vartotojai neturėdami galimybės tos jūsų programos tiesiog nesisiūstų, dėl aukščiau išvardintų priežasčių.. O įmonės kurios užsiima vertimais greičiausiai irgi jūsų produktą ignoruoja, nes kaip minėjau kokybė nelabai gali konkuruoti su nemokamu google translate, nepaisant to aš įsivaizduoju kad vertėjai žodynus naudoja norėdami išsiversti ne ištisus sąkinius o pavienius žodžius kurių galbūt nežino, juk jie vis vien turi mokėti pritaikyti laikus, ar sudaryti teisingą sakinį, taigi bet kokiu atveju jiems užtenka google translate.. p.s. reikėtų paminėti ir tai kad tik piratavimo dėka dauguma žino kas tas anglonas yra..
bullka 2013-03-29 12:27
Gal nusiųsti nuorodą į šiuos komentarus Fotonijos administracijai? Turbūt bent gal nauda kažkokia būtų.
- 2013-03-29 12:31
Aj, jie nemąsto. Tiksliau, mąstymu nepasižymi.
Simplicity 2013-03-29 12:55
Keista tai, kad į Lietuvos rinką orientuota įmonė bando gauti po 30€ už kopiją. Dar keisčiau, kad per šitiek metų taip ir nesugebėjo tinkamai savo programinės įrangos apsaugoti. Internete klaidžioja viena kopija su tuo pačiu licenzijos numeriu Negi buvo taip sudėtinga pasidaryti normalią aktyvaciją internetu ir šitaip apsunkinti gyvenimą piratams? Toks tikras lietuviškas biznis — padarau kaip pasiseks, paleisiu į rinką ir tegul žinosi. Prieš dešimt metų tokie žodynai buvo aktualūs, nes mažai kas turėjo Interneto prieigą namie, o Google Translate dar nebuvo. Šiais laikai galima imti tik kiekiu, pardavinėjant užsigulėjusias kopijas po 19,99 Lt Norfos ir Maximos prekybos centruose.
- 2013-03-29 12:57
Juk sakiau, jog jie nemąsto. P.S. Ar skaitėt komentarus/klausimus jų puslapyje? Dėl Anglono Android OS'ui - „Iš Lietuvos prekiaut neišeina - nedarysim. Kai bus galima - padarysim (GAL)". Jau seniai galima prekiauti iš Lietuvos - o kur versija Androidui? Nėra. To aukselis: Biznis smunka žemyn, o naujų pirkėjų net nesistengiama ieškoti, nei kainos, nei platformos požiūriu. Po to verkia susisukę...
zaliaakis 2013-03-29 22:36
dar juokingi ju verkslenimai, gal net visu pardaveju kurie zyzia del piratavimo ir neaiskiu ju skaiciu. Produktas 100lt, nepiratautu uzdirbtu 10.000.000 lt. Jie tai skaito kaip nuostoli 10 limonu. Tai parduok po 20lt, gal puse nebepirataus ir pirks. Uzdirbs bent 1 limona Bet uzdirbs... Tegu ir 1/10 perka, vistiek uzdirbs. Keistas ju zizimas...
blizzard 2013-03-30 00:18
Tokia logika man tai patinka gerai, kad viskas vyksta virtualioje erdvėje, bet pvz įsivaizduokite valstybę kurioje mokesčių sistema remta tokia logika Pagamina batsiuvys 100 batų porų, iš kart ateina raštai kad jis susimokėtų pelno mokestį, nes juk jis turi potencialą parduot tas visas 100 porų, nors realiai gal jo batai kreivi ir jų niekas nepirks.. bet va potencialo tai yra D
Talkatif 2013-03-30 00:30
Alkonas būtų išlaikęs geriausius programerius!!! Kas kalti dėl programerių emigracijos? - Piratai!!! Daug nekreivarankių programerių pažįstat bedarbių? O gal net pažįstat tokių vargšų, kurie badaudami per vargus to darbo ieško už sienos? Tai va, čia jūs esate visi kalti, kad anglonas taip šūdinai suprogramintas. Tikrai ne todėl, kad jis 100Lt kainavo ir tada, kai minimali alga buvo 400Lt.
kionig 2013-03-30 01:17
Rekomendavau šį pranešimą spaudai, kad ir toliau koreliuotų su šio pranešimo antrašte - kad ir toliau piratai naikintų lietuvišką PĮ rinką Kai vietoje Fotinojos yra Google ir daug internetinių tinklalapių, kurie siūlo savo online vertimo paslaugas, tai kas gi į tą Fotoniją ir bežiūrės? Rinka maža, iš užsienio konkurencija didžiulė. O, jie bando pūsti prieš vėją.. Ir, žinoma, kalčiausi taigi piratai! Arrgh! ;]
Simplicity 2013-03-30 10:57
Išprususiems kompiuterių vartotojams tokios programos nereikalingos, nes Internete pilna nemokamų alternatyvų. Lieka mažai su kompiuteriu susidraugavę,— tai visi keturiasdešimtmečiai, senjorai ir gaunantys mažesnes pajamas. Tie tai tikrai šimto litų už programą nemokės, nes arba jos paprasčiausiai neras (nemoka ieškoti), arba neturės iš ko už ją susimokėti. Galiu pasakyti tiek, kad Anglono reklamos nesu niekur matęs ir buvau labai nustebęs, kai Linkomanijoj aptikau antrą Anglono versiją (Tiesa pasakius, šlykštesnės vartotojo sąsajos dar nebuvau matęs). Užsiėmus tokią nišą tik ir lieka aplinkinius kaltinti, kad neperka. O kam pirkti, jei GOOGLE kiekvienai naršyklei po įrankių juostą parašė, kuris puslapius nemokamai realiu laiku iš vienos kalbos į kitą verčia? Anglono diskas turėtų eiti kaip priedas prie popierinio žodyno, nes kaip atskiras produktas jis mažai kam reikalingas. Blogiausia dar ir tai, kad tik maža dalis iš tų norinčių nori/gali susimokėti 100 litų.