Interneto poveikis kalbai: naujausiame žodyno papildyme bus net „tl;dr“  (9)

Kalba yra gyvas organizmas, tačiau interneto slengas iš esmės keičia žmonių bendravimą ir net atkeliauja į norminę leksiką.

Na, bent jau Didžiojoje Britanijoje.

Oksfordo anglų kalbos žodyno sudarytojai paskelbė į jį įtraukę per tūkstantį naujų žodžių ir išsireiškimų bei patikslinę beveik 2 tūkst. buvusių įrašų.

Keletas įdomesnių žodyno naujovių: „glamping“ (prabangi stovyklavietė, kempingas), listicle (straipsnis internete, pateikiamas kaip sąrašas), budgie smugglers (vyriškos plaukimo trumpikės), ROFL („Rolling on the Floor Laughing“, liet. juoktis besivartant ant grindų), MOOC („Massive Online Open Course“, viešai prieinami interneto kursai).

Na, ir pavadinime įvardintas „tl;dr“ – tai yra žodžių „too long, didn't read“ (liet. [tekstas] per ilgas, neskaičiau) trumpinys, naudojamas gavus ypač ilgą žinutę (pvz., susirašinėjant internetu, forume), pateikiant ilgo pranešimo esmę ar leidžiant suprasti, kad paties komentaras gali būti ne į temą.

Pažvelgus į šiuos pakeitimus net pasidaro juokinga, kai pagalvoji apie Lietuvoje kilusį skandalą dėl pase galimybės rašyti „w“ raidę.

Aut. teisės: Lrytas.lt
Lrytas.lt

(19)
(11)
(8)

Komentarai (9)