Komentarai Prisijungti
Viršuje: Seniausi | Naujausi
Anonymous 2013-05-24 14:09
Yra tokia probiema, kad tarptautinius žodžius ne kurie veikėjai vartoja nesaikingai. Ir žodynai nekalti. Ir net temos apie pasenusią kaibą nekaltos. Viskas nuo noro atrodyti gudriau ir nepagarbos savo kalbai.
Shinigami 2013-05-24 14:35
kionig 2013-05-24 14:42
Ir kur čia tas nesaikingas vartojimas?
Aišku, kad nekalti, o ar aš kitaip sakiau.. Patys kalti, jog tingite pasidomėti koks tai žodis ir ką jis reiškia, užuot bangas kėlę čia.
Kai straipsnis atkeliauja iš delfi, tai visa banda rėkia vienu tonu, "oi delfi delfi delfi paskutinis š " ir žūrnaliūgos didžiausiais blogiečiais pasaulyje tampa.
Kai straipsnis iš rimto šaltinio išverstas, kuriame gali būti, o dažnai būna tarptautinių žodžių ir ne vienas, tai vėl blogai. Tai jau savos kalbos "negerbimas ir noras atrodyti gudriau". Kurgi ne.. Komentatoriai žino geriau. Kaipgi galima pamiršti šią tiesą, kad komentatoriai viską žino ir dar geriau..
Man įdomu, kai skaitytum straipsnį originalia kalba ir sutikęs tarptautinį žodį ko gero nebūtų kilęs joks įtarimas dėl šio žodžio reikšmės, o kai jau savo kalboje panaudota, tai - katastrofa.
Talkatif 2013-05-24 14:48
Kioning, toks vaizdas persisotinai forumu. Iš moderatoriaus tampi forumo pamokslininku ir varytoju ant publikos. Kadangi nesi eilinis blevyzgų rašinėtojas, tai publikai labai nepatiks. Ir kuo daugiau elgsiesi kaip Jėzus, tuo daugiau š gausi atgal. Ir jei neapsiraminsi, finale, tave publika suės su š. Ne vienam forume tokių moderatorių galą tokį mačiau. Pradžiai pabumbėjimai, finale isterijos.
Nepatinka komentarai? Išjunkit tą funkciją. Bet vis tiek jų norisi? Tai gal tada pati administracija sau ir pasikomentuoja? Kaip senais gerais laikais - patys pasirašo, patys pasiploja.
Anonymous 2013-05-24 15:12
Cha, gerai įgėlei Aišku, aš pats kaltas, šitaip žioplai pats sau koją pakišau
Pagarba!
kionig 2013-05-24 15:29
, kuri labai plačiai paplitusi Lietuvoje.
Dažniausi gyvenimo nutraukimo būdai yra šokinėjimas nuo tiltų, šokinėjimas iš balkonų. Nevalingas t.y. ne savo noru, nors kontroversiška, bet savo jėgų pervertinimas skraidant "britvomis" yra vienas iš būdų, kurio negalima atmesti. Kiti būdai yra lindimas po traukiniu. Pakelių medžių sutikimas taip pat pervertinus savo "šūmacherio" įgūdžius. Kas dar kokius paminės?
P.S. Ir niekas nesusimąstė, kad tai yra svarbus dalykas ir mūsu valstybėje.
andriulis 2013-05-24 16:00
Su tarptautiniais žodžiais yra viskas gerai, bet jų vartojimas tam tikrose vietose, labai parodo bandymą pasirodyti gudresniu, bet efektas atvirkštinis. Apie tarptautinių žodžių vartojimą
Jeigu bendrauju su programuotojais prie alaus taurės, tai tiesiog negaliu nesivaipyti iš jų kalbos, nes ji jau yra ant tiek iškreipta, jog paprasčiausio atitikmens nebegali surasti lietuvių kalboje. Žinoma netaikau to visiems, bet su kuo esu susiduręs, tai labai ryškiai matosi.
Kas dėl rwc, tai jis naudoja tarptautinius žodžius pagal paskirtį, taip jis sutrumpina ir tiksliai paaiškina tam tikrus dalykus vienu žodžiu, o ne eile lietuviškų atitikmenų kurie gali neturėti tikslios reikšmės.
Kažkada visi naudojo žodžius "burtebrodas, kūrtkė, maikė" ir t.t. dabar skoliniai vistiek šlykštūs, nors ir iš anglų kalbos.
kionig 2013-05-24 16:23
.
andriulis 2013-05-24 16:45
Klausimas atsakytas. Tai kaip ir savimeilė, stengiamasi dėl savęs. Esu sutikęs žmonių, kurie tikriausiai įsigiję tas mažas knygeles su tarptautinių žodžių reikšmėmis.
Aš asmeniškai niekada nenorėčiau, kad mūsų prezidentė bent dalinai kalbėtų kaip Putinas. Klausant jo, nereikia suprasti rusiškai "security, internet sait, body bylding, bodyguard, suisaidy ir t.t.
Niekada nesugalvočiau suicidas pavartoti vietoje savižudis, nors abėjų reikšmes tikrai žinau.
kionig 2013-05-25 01:35
reikšmę čia kone kiekvienas žinojo iš EN kalbos, bet kad tai galėtų būti tarptautinis žodis, kaži kuris čia susimąstė?
Kirtiklis 2013-05-25 10:39
Na blogai kad žmonės deathinas, geriau lifintų, tai pagerėtų aplinka ir viskas. Gal čia toks mentalitetas, scientistai anksčiau ar vėliau padės tokiems žmonėms. Peacas.
Justas116 2013-05-29 01:45
Žodis man yra žinomas. Ne pirmą kartą su anglų kalba susiduriu. Tačiau, ko nesuprantu, tai kad vietoj paprasto, visiems lietuviams aiškaus žodžio naudojame įmantrius tarptautinius terminus, kurie lietuviška tarme skamba klaikiai ir kai kuriems skaitytojams be reikalo sukelia nepatogumus. "Pasitikrink nežinomą terminą žodine." Klausimas tik, kam pirmoj vietoj tokius žodžius naudot, kai yra patrauklesnė alternatyva? "Savižudiškas" elgesys. TA-DA!
Komentuoti gali tik registruoti lankytojai.
Neregistruotiems lankytojams komentavimas uždraustas siekiant sumažinti
paviršutiniškų, beverčių ir įžeidinėjančių žinučių kiekį.
Suicidinis elgesys yra liga, teigia psichiatrai