Komentarai Prisijungti
Viršuje: Seniausi | Naujausi
UTF16 2017-06-20 16:40
Taip, statistinis metodas veikia, Google Translate ir panašūs įrankiai gali pagelbėti suprasti sintaksiniu požiūriu panašiomis kalbomis parašyta tekstą.
Nelabai aišku, kas yra tas „85 % tikslumas“. Matyt programa maždaug teisingai nustato 85 % žodžių atitikmenis, kas yra tikrai neblogai. Žinoma, likę 15 % bus greičiausiai visiška nesąmonė.
Prietaisui teks įveikti ne tik tekstinio vertimo, bet ir balso konvertavimo į tekstą iššūkius. Todėl revoliucijos prietaisas greičiausiai nesukels, turint omeny dar ir tai, kad turistinėms kelionėms niekas vertėjų šiaip ar taip nesamdo.
Komentuoti gali tik registruoti lankytojai.
Neregistruotiems lankytojams komentavimas uždraustas siekiant sumažinti
paviršutiniškų, beverčių ir įžeidinėjančių žinučių kiekį.
Gyvenimas pilnas netikėtumų: Australijos santechnikas sukūrė kalbų vertimo aparatą, kuris grasina tikrus vertėjus palikti ant atsargos suolelio (Video)