Komentarai Prisijungti
Viršuje: Seniausi | Naujausi
mch0lic 2016-07-06 22:16
Dar juokingiau, kai dar griežtesni reikalavimai taikomi įmonių pavadinimams.
Wolfy 2016-07-07 00:33
Taip ar taip išnyks ta lietuvių kalba, jeigu nesugebės prisitaikyti prie esamos situacijos. Juk kalbos negalima užkonservuoti stiklainy ir kartu naudoti prasmingai komunikuojant. Kalba turi prisitaikyti prie žmonių, o ne žmonės prie kalbos.
rwc 2016-07-07 03:06
Ir kodėl gi išnyks? Tu tikrai įsitikinęs, kad ateityje žmonės tiek degraduos, jog jiems bendravimui pakaktų asemblerio? Pavėlavai kokiais 50-70 metų. O kad american txtish tampa padrikų pidgin ir kreolų kratiniu be jokios etimologinės sistematikos ir pilnaverčiam susikalbėjimui būtinos gramatikos – tai tik siauražiūrių kosmopolitų bėdos. Jo, įsivaizduoju Shakespearą, Newtoną, Churchillį ar Chomsky rašančius vien tik TLA, verbingu ir present simple. ∀ ur base r pwn 2 us LOL!
Hmz 2016-07-07 19:30
Turi ar neturi, bet mokydamasis kalbėti tu kaip sykis ir prisitaikei prie kalbos.
mch0lic 2016-07-08 03:04
Greičiau išnyks dėl emgiracijos ir kultūrinės asimilacijos.
Aš pritariu idėjai, kad kalbą reikia saugot, bet tuo pačiu manau, kad pas mus su tuo jau seniai persistengiama, ir tas noras viską kontroliuot ir nurodinėt manau jau yra žalingas pačiai kalbai ir mums kaip tos kalbos vartotojams.
Arns 2016-07-10 19:25
Jei į temą, tai žodynas ir turi atlikti savo paskirtį - paaiškinti neaiškų žodį. Jei matau tą terminą ir noriu sužinoti ką jis reiškia, bet nerandu, ar norėsiu kada ateityje atsinaujinti žodynus? Žinoma jog ne. Taigi priverstinis jų saugojimas nuo "kalbos iškraipymų" tik dar labiau parodo sprendimus priimančių neįgalumą šių dienų tendencijoms.
rwc 2016-07-11 07:25
Na ir kas gi jums ką nurodinėja? Leiskite savo žodynus, jei juos kas nors pirks. Iki tam tikro tiražo, negalios jokie kokybės kriterijai, nebent pažeisite kitus įstatymus: lyčių lygių teisių, alkoholio reklamos, ką nors apšmeišite, skatinsite smurtą ar pan..
Sebastijonas 2016-07-12 12:03
rwc,
Ačiū, kad parašei. Manau, ilgai užtruko rašyti.
Perskaičiau. Iš pirmo žvilgsnio pasirodė, kad tai tl;dr'as, bet taip nėra.
Na, o griežtos nuomonės šia tema neturiu. Jai suformuoti reiktų stipriai pasigilinti į tematiką. Bet, kaip suprantu, pagrindinė kova vyksta tarp judėjimo ar tauta redaguoja žodyną, ar ekspertai duoda leidimą naudoti vienokį ar kitokį žodyną tautai. Tiesos ieškočiau per vidurį.
rwc 2016-07-12 14:16
Ekspertai teikia rekomendacijas. Dažnai tos rekomendacijos spėja gerokai pasenti. Dar dažniau mes nesuprantame, kokiais teoriniais motyvais remiantis jos išvestos.
Pavyzdžiui, prieš keletą dienų užvirė diskusija dėl termino „žemėdreba“. Aš manau, kad jis labai gražus, reikalingas ir labiau tinkamas bendrajam vidurinės mokyklos kursui nei „seisminis aktyvumas“, „vulkanizmas“ ar kažkas panašaus. Aš, pavyzdžiui, pastoviai bandau įsiminti, kad biologijoje reiškia mejozė ir mitozė, tad numanau, jog tūlam filologijos studentui geologijos terminai irgi skamba kaip burtažodžiai.
Kokį žodį labiau norėtum matyti bendrinės kalbos žodyne: „tl;dr“ ar „žemėdreba“? Kuris reikalingesnis? Kol pripranti, abu skamba juokingai. Tik vienas skamba „kietai“, o kitas „smirda Žemaite“.
Ypač IT terminai man drasko ausis klausant teliką. Kol nepriprantu! Rodos: kokie diletantai parinko, vertė ir t.t., o paskui jie natūraliai įsilieja į bendravimą su tetule, kuriai tiesiog reikia atsidaryti nuotraukas feisbuke, ir suprantu: Su žodynu irgi. Jeigu mes susitarėme, kad žuvys yra šaltakraujai gyvūnai, tai negali delfino vadinti žuvimi, nebent aiškiai pabrėžtum, kad tame kontekste vadovaujiesi kitokiu apibrėžimu.
Taisyklėmis daugiausia piktinasi tie, kurie nėra susidūrę su praktiniu ilgalaikiu darbu komandoje, klientui, kurie patys neturi pavaldinių. Arba tie, kuriems trūksta gebėjimų taisyklių laikytis kūrybiškai.
P.S. kurioje žodyno vietoje turiu ieškoti „tl;dr“ arba „:-)“ ?
Komentuoti gali tik registruoti lankytojai.
Neregistruotiems lankytojams komentavimas uždraustas siekiant sumažinti
paviršutiniškų, beverčių ir įžeidinėjančių žinučių kiekį.
Interneto poveikis kalbai: naujausiame žodyno papildyme bus net „tl;dr“