Paslaptingiausia pasaulio knyga: Voiničiaus rankraštis

Komentarai Prisijungti

Viršuje:   Seniausi | Naujausi

afor 2010-04-23 01:11
man ten panasiau i aukso sakni arba rausvoji rodiolė (Rhodiolae roseae), o ji paplitus po visa pasauli(turi 200 rusiu)
Jobke 2010-04-24 09:50
Atsiverciau knygos 8-ta ir 9-ta puslapi. Pastebejau, kad kartojasi labai skaicius 8, ir dar toks kodas 8am... :O Idomu ka jis galetu reiksti
Pushius 2010-04-24 12:35
Pagal tave lengva įminti šifrą? o_O geriausi pasaulio šifruotojai to nesugeba padaryti o tu dabar sakai, kad lengva manau jie taikė dar ir ne tokius metodus kaip tavo minimas.
Azuolas 2010-04-24 13:05
Man tai šviečiasi, kad čia tiesiog visiškai nereikšminga knyga, parašyta su tuo tikslu, kad kažkas mėgins iššifruoti Ne tik Karalius Rudolfas II okultizmą mėgo, bet visias laikais pilna mėgėjų, tiek 19a, tiek XX pradžioje, tiek ir šiais laikais. Net ir šiame forume) yra žmonių, kuriems labai puikiai sueitų tokios klastotės. O dar keisčiausia, kad "ne klastotės" įrodymas tai kažkoks neaiškus "Zipfo dėsnis". Ar darė tyrimus kokio knyga amžiaus? Labai jau keistai skamba tas faktas, kad neatskleidė pardavėjo tapatybės... Kokiu tikslu reikėjo slėpti tą tapatybę? arba dėl to, kad nepagautų apgaviko arba dėl to, kad jokio pardavėjo iš vis nebuvo (knygą parašė pats Voiničius).
femto 2010-04-25 00:55
issprestas
ElniaRagis 2010-04-25 09:38
neveikia !!!
Azuolas 2010-04-25 10:21
Nes klaidingai linkas papostintas ".phprti ". Bandyk šią nuorodą http://www.edithsherwood.com/voynich_decoded/index.php
rwc 2010-04-25 12:54
Šiaip mintis su anagramom gera. Dabar tereikia visų tekstų anagramų kodams surasti Markovo lenciūgus ir pažiūrėti, kuriai realiai kalbai ji tinka. Kas pirmas? ;] Visai įmanoma, kad autorius dar pamodifikavo ir gramatiką - pvz., vietoj romanų kalboms būdingos SVO ("aš veikiu kažką", "j(e)'aime le thé", "I like tea" arba rečiau SOV "aš kažką veikiu", "je t(e)'aime",
Dvigubas nulis 2010-04-25 13:20
Na, kalbant apie lietuvių kalboje žodžių tvarką sakinyje, tai čia labai daug laisvės paliekama. Anglų kalboje — visiškai kitaip, griežta sakinių struktūra. Tikriausiai dėl to ir nesisekė sugalvoti SOV ar VOS pavyzdžių angliškai Pačiam gan daug problemų mokantis anglų kalbą buvo sakinių struktūra, nors iki šiol dar kažkiek vargstu. Nori kažką akcentuot lietuvių k. — be problemų, dedi į priekį tą žodį ir viskas. O angluos su ta inversija pilna problemų :|
Tir4elis 2010-05-05 17:50
Idomu, Lietuviškai bandė kas nors atkoduot?
zamolskis 2011-04-18 01:20
zipfo desnis labai aiskus, tik ne visi supranta kam ji taiko jis nustato ar uzkoduota informacija prasminga. klastote ar ne - netaip svarbu.