Lietuvių kalbos permainos: jau galima sakyti – anūkas, balius, bordiūras, furunkulas, klynas, skeletas, šnicelis

Komentarai Prisijungti

Viršuje:   Seniausi | Naujausi

ktulu 2013-11-20 11:06
bicepsai svet. ntk. = raũmenys (buvo svet. vngt.) Manau kalbininkam reiktų iš pradžių pasitikrinti ką žodis iš tikrųjų reiškiai ir tik tuomet siūlyti savo variantus. Jei bicepsai - raumenys, tai tricepsai - kiaulienos kepsnys? Suprantu, kad žodis bicepsai galbūt skamba nelabai lietuviškai, bet juk nesakysim kiekvieną kartą sporto salėje, kad dabar reikia pamankštinti dvigalvius žąsto raumenis. Ir išvis kalba turi tarnauti žmogui ir prie žmogaus prisiderinti, o ne atvirkščiai, kaip yra lietuvių kalbos atveju. Tik aišku viskas turi būti sveiko proto lygmenyje. Aš niekaip nesuprantu to "šiuolaikinio jaunimo" su madingom kelnėm ir šalikais (aš pats iš tos pačios amžiaus grupės), kurie kas antrą žodį vartoja anglišką. Kažkoks asmenybės susidvejinimas....
mp 2013-11-20 11:51
Greit perbegau sarasa, bet neradau nei vieno zodzio is IT srities. Daznai tenka susidurti, kai rasai darba universitetui ir tekstas netenka prasmes, nes negali vartoti svetimybiu... Kartais tenka palikti svetimybe ir tiketis supratingumo.. atsimenu, kad ieskojau kaip pavadinti Hakeri Lietuviskai, taciau normalaus, realia prasme atitinkancio vertimo neradau..
tomls 2013-11-20 12:38
bìntas tarpt. | vỹturas (buvo svet. vngt.) bintúoti tarpt. | vỹturiuoti; (ap)rìšti (buvo svet. vngt.) rimtai? ne nu rimtai, kas nors girdejo toki zodi vyturas?
Unikali durnaropė 2013-11-20 12:47
Užtai dabar išgirdo ir gal pradės vartot.
Shinigami 2013-11-20 12:51
Yra paukštis vyturys.
immortallt 2013-11-20 12:59
Na čia dar viena valstybinė instituacija, kuri visaip bando pateisinti savo etatus, tai ir kilnoja žodžius iš draudžiama į leistina sąrašą ir atgal. Per metus susėda 4 valandom, labai nusikala, bet likusius metus atostogauja.
bala 2013-11-20 14:26
Vyturas - tai skuduras kojom apvynioti, kitaip sakant - autas: http://lietuvai.lt/wiki/Vyturas
PrefixS 2013-11-20 15:26
Kai kurie lietuviški žodžiai tikrai kvailoki, gal geriau prie anglų pereiti... ----- ----
FtBall 2013-11-20 17:31
Gali rašyt tą hakerį, tik pradžioj reiktų nepamiršt "žodyno", kuriame paaiškinta, kas per hakeris.
homunculus 2013-11-21 00:19
Reiktų didesnio bendradarbiavimo tarp kalbininkų ir kitų sričių atstovų ir didesnio tarpusavio supratimo. Šį kartą buvo padarytas teigiamas žingsnis pagerinant dalies šnekamojoje kalboje įsitvirtinusių žodžių statusą. Nors su bicepsais tikrai nesusipratimas. Tiesą sakant, kalbininkai nelabai gali susigaudyti visose skirtingų mokslų srityse, ypač tose, kurios sparčiai vystosi. Kažkaip reikia jiems tai padėti padaryti
immortallt 2013-11-21 00:37
kalbininkai nenori jokio bendradarbiavimo. Susigaudymas - nieko čia dėtas. Visus metus kažką neva dirba ir patvirtina 50 žodelių rinkinuką? Oh cmon... Aš per dieną daugiau darbų padarau. Čia yra principai ir tinginystė. Jie taip pat nori kiekvieną naują žodį išversti į lietuvių kalbą ir taip neva lietuvių kultūrą/kalbą išlaikyti. Suprasčiau, jei mes sukurtume, tada galime pavadinimus galvoti, bet čia tas pats kas Apple produkciją vadintume Obuolys, o Samsung net nežinau kaip verstume...
rwc 2013-11-21 09:57
Hakeriai jūs, hakeriai... "Hakeris" - ne profesija ar kažkoks terminas, o angliškas profesinio žargono epitetas, antonimas "lameriui" ar "luseriui". Asmuo, kuris savo srityje kažką "grokina". Kaip jums antraštė lryte: "Vindausų lameriai negrokina apdeitų"? Šnekėkite taip per Skaipą su kolega, viešumoje tokie žodžiai nafig. Man kur kas mielesnė liaudies išmintis užuot "sukalus domino¹" pasibárškinti šeškaĩs, "pamėčius dartus²" - pasismáigstyti, "pacentravus³" - suviduriuõti ar dùrti ãkį, "išsiurbus bokalą⁴" - káuštelti. Žargonas, dviprasmiška, bet lietuviška. "Sveika, padėk Dieve. Kauštelčiau, paskui gal pasibarškintume ant stalo ar pasibadytume prie sienos? [...] Viduriuoju - atsuk akį". Dar privalumas: jei panelė, barmenė, ar atsitiktinė sutiktoji (ne-)tyčia ne taip suprastų - gali nutikti miniserialo vertas nuotykis. Antra vertus, ir kalbainiams retkarčiais vertėtų apsilankyti bohemoje*. [hr]¹ - dominó: stalo žaidimas dvidalėmis lentelėmis su akelėmis nuo 0 iki 6; pabarškùtės, barškùtės, šešiaãkės, šešiùkės, šẽškės, šeškaĩ. ² - dártai: 1. smiginýs, žaidimas mėtant strėlytès į táikinį; 2. smìginio strėlýtės. ³ - centrúoti: 1. taikytis į taikinio vidurį; 2. [ai, nesvarbu] ⁴ - bokãlas: 1. káušas ãlui; 2. alaũs káušas. * - kas pasiūlys lietuvišką aliasą⁵ "bohemai"? ⁵ - Ãlias: nu tàs, kai reikia atspėti iš lapuko žõdį.