Nebijok organizuoti renginių kūrybiškai!  ()

Renginių organizavimas visada yra iššūkis – reikia daug išmokti, suplanuoti, įsitikinti, kad svečiai ne tik gavo visą norimą informaciją, bet ir džiaugiasi leisdami laiką bei nenuobodžiauja. Puikus būdas tai pasiekti yra naudoti įvairius interaktyvius sprendimus. Jeigu rengiate daugiakalbį renginį – nesibaiminkite, įvairią papildomą veiklą jūsų renginyje galima užtikrinti iškart keliomis kalbomis. Jokių kliūčių renginio organizavimui nėra, nes tai verčia patyręs ir profesionalus sinchroninis vertėjas!


Prisijunk prie technologijos.lt komandos!

Laisvas grafikas, uždarbis, daug įdomių veiklų. Patirtis nebūtina, reikia tik entuziazmo.

Sudomino? Užpildyk šią anketą!

Sinchroninis vertimas gerokai palengvina renginio planavimą ir svečių patirtį. Be to, nuotolinio sinchroninio vertimo įranga leidžia vertėjams dirbti iš bet kurios pasaulio vietos, o renginių organizatoriams palengvina ir hibridinių renginių bei tiesioginės transliacijos renginių organizavimą, nes renginio vietoje nebereikia vertėjo kabinos. 

Specialus video

Tarptautinių įmonių vidaus renginiuose dažnai dalyvauja asmenys, kurie vienas kito nėra gyvenime matę ir gyvena skirtingose šalyse. Trumpas video „ledams pralaužti“ ir susipažinti su darbuotojais, komandomis iš kitų šalių niekada nepakenks, ypač jei jis yra patrauklus. Jeigu numatomas renginys įvairiomis kalbomis, yra 2 būdai, kaip sėkmingai sukurti tokį vaizdo įrašą, kad kiekvienas svečias jį galėtų stebėti savo kalba: 

  1. jei vaizdo įraše nėra trumpų interviu ar kalbėjimo, jį galima sėkmingai lokalizuoti pridedant atitinkamus subtitrus atitinkama kalba.

  2. Jei vaizdo įraše yra kalbama, pasakojama apie save, galima pridėti subtitrus įvairiomis kalbomis arba prašyti sinchroninio vertėjo versti vaizdo įrašą.

Interaktyvios apklausos ir testai

 

Nesibaimink į renginį įterpti kokį nors interaktyvų testą ar apklausą! Tai nedarys įtakos sinchroniniam vertimui ir visi dalyviai galės užsiimti kokia nors veikla! Sąveika su auditorija yra itin svarbi. Didelių renginių metu ji iš esmės skirta tam, kad būtų galima nustatyti auditorijos nuomonę kokia nors tema. Tai taip pat gali būti galimybė renginio dalyviams užduoti papildomų klausimų. Tačiau norint pagyvinti renginį, galima sukurti nedidelių testų renginio tematika, kurie leistų įdomiai įvertinti turimas renginio dalyvių žinias konkrečia tema. Reikia pridurti, kad tokios veiklos įtraukimas į renginį niekaip nepadidina išlaidų sinchroniniam vertimui. 

Pasirink tinkamiausią vertimo būdą

Kad ir koks kūrybiškas ir interaktyvių sprendimų kupinas būtų renginys, jei jis yra daugiakalbis, itin svarbu pasirinkti tinkamą vertimo metodą. Didesniems renginiams, kurių metu laukiama kelių kalbančiųjų ir daug svečių, tinkamiausias būtų sinchroninis vertimas. Pats pavadinimas jau pasako, kad vertimas atliekamas sinchroniškai, t. y. vertėjas sakomą kalbą verčia tuo pačiu metu su kelių sekundžių delsa. Kita vertus, nuoseklusis vertimas tinkamas mažesnės apimties renginiams, kuriuose yra tik vienas ar du kalbantys asmenys. Nuoseklusis vertimas reiškia, kad vertėjas po kiekvieno pasakyto sakinio jį išverčia į kitą kalbą, kol kalbantis asmuo tuo metu laukia. 

Todėl jei esi renginio organizatorius, planuojantis daugiakalbį renginį, nesibaimink jį padaryti įdomesnį įvairiomis auditoriją įtraukiančiomis priemonėmis. Sinchroninis vertimas leidžia mėgautis renginiu visiems jo dalyviams, kad ir kokia kalba jie kalbėtų. Pasirink patyrusį ir profesionalų partnerį, kuris pasirūpins renginio vertimu – taip išvengsi didesnių kliūčių rizikos!

Vertimų biuras „Linearis Translations“ dirba jau daugiau kaip 18 metų ir per tą laiką yra įgijęs įvairių vertimo būdų – tiek raštu, tiek žodžiu – patirties. Todėl platus paslaugų asortimentas leis tau gauti visas reikalingas paslaugas iš vieno paslaugų teikėjo. „Linearis Translations“ siūlo platų paslaugų asortimentą – tekstų vertimą raštu, mašininį vertimą ir postredagavimą, redagavimą, lokalizavimą, nuoseklųjį ir sinchroninį vertimą žodžiu. Kainas galima sužinoti susisiekus su vertimų biuru!

Pasidalinkite su draugais
Aut. teisės: www.technologijos.lt
(0)
(0)
(0)

Komentarai ()

Susijusios žymos: