Kodėl amerikiečiai futbolo nevadina futbolu? (9)
Pasaulį užvaldė futbolo karštligė – Brazilijoje vyksta Pasaulio futbolo čempionatas. Nors futbolas vadinamas sporto karaliumi, JAV jis net nepatenka į populiariausių sporto šakų trejetuką. Ir amerikiečiai jo net nevadina futbolu – naudoja žodį „soccer“. Kodėl?
Prisijunk prie technologijos.lt komandos!
Laisvas grafikas, uždarbis, daug įdomių veiklų. Patirtis nebūtina, reikia tik entuziazmo.
Sudomino? Užpildyk šią anketą!
Mičigano universiteto profesorius Stefanas Szymanskis gegužės mėnesį paskelbė straipsnį, kuriame teigia, kad iš dalies dėl to kalti britai.
Manoma, kad žodis „soccer“ pradėtas vartoti Didžiojoje Britanijoje maždaug prieš 200 metų. Jis kildinamas iš oficialaus šio sporto pavadinimo – „asociacijos futbolas“ („association football“). Kai pradėjo atsirasti naujos šio sporto versijos (tarp jų ir regbis), manoma, kad britai kiekvienai jų apibūdinti pradėjo vartoti žargonus.
„Regbio futbolas buvo sutrumpintai vadinamas „rugger“ – šis terminas iki šiol žinomas britų anglų kalboje. Asociacijos futbolas buvo sutrumpintas iki „soccer“, – rašo mokslininkas.
Pamažu terminas „soccer“ ėmė populiarėti JAV – jis padėjo atskirti futbolą nuo amerikietiškojo futbolo. Devintajame dešimtmetyje britai vis rečiau ėmė naudoti šį žodį, nes jis tapo pernelyg amerikietiškas.
Anot S.Szymanskio, amerikiečiams buvo visai paprasta šnekamosios kalbos žodį įtraukti į oficialiąją kalbą, nes visi jį ir taip vartojo atskirdami nuo amerikietiškojo futbolo. Didžiojoje Britanijoje nuo devintojo dešimtmečio termino „soccer“ populiarumas rašytiniuose šaltiniuose vis labiau blėso. Jis vis dažniau buvo vartojimas tik amerikietiškame kontekste. Mokslininkas tokį mažėjantį žodžio naudojimą sieja su reakcija į tuo metu įkurtą Šiaurės Amerikos futbolo lygą.
Amerikiečių įprotis futbolą vadinti „soccer“ iki šiol erzina futbolo gerbėjus visame pasaulyje. Pavyzdžiui, Danielis Goochas „Bleacher Report“ išliejo savo įsiūtį: „Negaliu net suskaičiuoti, kiek kartų aš kalbėjau su amerikiečiais ir jaučiau nenumaldomą norą tol trankyti jų galvas į sieną, kol jie supras, kad jie yra neteisūs. Jeigu esi amerikietis, tai laikas padėti savo mėsainį ir pasikeisti. Gerai, jūs galite vadinti „savo“ sportą futbolu, bet kai kalbama apie „mūsų“ futbolą, nevadinkite jo žodžiu „soccer“!“
S.Szymanskis savo straipsnyje pamini ir kitą pavyzdį – Oro navigacijos instituto įkūrėjo Beato Zimmermanno paskaitą.
„Brangūs amerikiečiai, – kreipėsi jis. – Štai jums svarbi pamoka, kurią turite išmokti: nėra tokio sporto „soccer“. Sportas, kuris atsirado kažkur tarp 220 ir 680 metų (taip, metai su trimis skaitmenimis egzistuoja) yra vadinamas futbolu. Niekas nesupranta, kodėl jūs sportą, kuris atsirado žymiai vėliau (1869 m.) ir kuriame žaidžia motociklininkai (juk dėl to jie dėvi šalmus?), vadinate futbolu. Jis nežaidžiamas nei kojomis, nei kamuoliu (angl. „foot“ – koja, „ball“ – kamuolys – red.). Jeigu jūs jį vadintumėte amerikietišku regbiu, esu tikras, kad niekas nesiginčytų.“
Manoma, kad žodis „soccer“ pradėtas vartoti Didžiojoje Britanijoje maždaug prieš 200 metų. Jis kildinamas iš oficialaus šio sporto pavadinimo – „asociacijos futbolas“ („association football“). Kai pradėjo atsirasti naujos šio sporto versijos (tarp jų ir regbis), manoma, kad britai kiekvienai jų apibūdinti pradėjo vartoti žargonus.
„Regbio futbolas buvo sutrumpintai vadinamas „rugger“ – šis terminas iki šiol žinomas britų anglų kalboje. Asociacijos futbolas buvo sutrumpintas iki „soccer“, – rašo mokslininkas.
Pamažu terminas „soccer“ ėmė populiarėti JAV – jis padėjo atskirti futbolą nuo amerikietiškojo futbolo. Devintajame dešimtmetyje britai vis rečiau ėmė naudoti šį žodį, nes jis tapo pernelyg amerikietiškas.
Anot S.Szymanskio, amerikiečiams buvo visai paprasta šnekamosios kalbos žodį įtraukti į oficialiąją kalbą, nes visi jį ir taip vartojo atskirdami nuo amerikietiškojo futbolo. Didžiojoje Britanijoje nuo devintojo dešimtmečio termino „soccer“ populiarumas rašytiniuose šaltiniuose vis labiau blėso. Jis vis dažniau buvo vartojimas tik amerikietiškame kontekste. Mokslininkas tokį mažėjantį žodžio naudojimą sieja su reakcija į tuo metu įkurtą Šiaurės Amerikos futbolo lygą.
Amerikiečių įprotis futbolą vadinti „soccer“ iki šiol erzina futbolo gerbėjus visame pasaulyje. Pavyzdžiui, Danielis Goochas „Bleacher Report“ išliejo savo įsiūtį: „Negaliu net suskaičiuoti, kiek kartų aš kalbėjau su amerikiečiais ir jaučiau nenumaldomą norą tol trankyti jų galvas į sieną, kol jie supras, kad jie yra neteisūs. Jeigu esi amerikietis, tai laikas padėti savo mėsainį ir pasikeisti. Gerai, jūs galite vadinti „savo“ sportą futbolu, bet kai kalbama apie „mūsų“ futbolą, nevadinkite jo žodžiu „soccer“!“
S.Szymanskis savo straipsnyje pamini ir kitą pavyzdį – Oro navigacijos instituto įkūrėjo Beato Zimmermanno paskaitą.
„Brangūs amerikiečiai, – kreipėsi jis. – Štai jums svarbi pamoka, kurią turite išmokti: nėra tokio sporto „soccer“. Sportas, kuris atsirado kažkur tarp 220 ir 680 metų (taip, metai su trimis skaitmenimis egzistuoja) yra vadinamas futbolu. Niekas nesupranta, kodėl jūs sportą, kuris atsirado žymiai vėliau (1869 m.) ir kuriame žaidžia motociklininkai (juk dėl to jie dėvi šalmus?), vadinate futbolu. Jis nežaidžiamas nei kojomis, nei kamuoliu (angl. „foot“ – koja, „ball“ – kamuolys – red.). Jeigu jūs jį vadintumėte amerikietišku regbiu, esu tikras, kad niekas nesiginčytų.“
(59)
(5)
(54)